top of page
IMG_5418.jpg

IN THE DEPTHS OF THE RIVERS

OR WHERE ALL THINGS ARE BORN

Prancheta 4.png

audiodescrição

Spirituality has always manifested as a living fabric within the Amazonian territory. It thrives in animals, plants, rivers, non-human beings, and humans alike. Indigenous peoples have cultivated deeply spiritual connections with nature, life cycles, and the unique cosmologies of each ethnicity, guided by the energies of the encantarias (spiritual entities).

With colonization and the transatlantic slave trade, primarily from the region of the Costa da Mina in West Africa—encompassing present-day Ghana, Benin, Nigeria, and Togo—Africans arrived at ports in Grão-Pará and Maranhão, where they endured the sufferings of enslavement. However, they did not arrive alone; they brought with them their deities, who offered them hope.

Initially, African deities manifested only among Africans. The Vodun Verequete was the first to recognize that this separation was detrimental to the emerging consciousness and world configuration. He visited houses of enchanted caboclos (spirits) and acknowledged these entities as equals. He proposed alliances to unite all peoples.

In this context, through bibliographic research, personal experiences, encounters, and displacements, I have been exploring African ancestry and how it manifests in the Amazon region. This research led me to the Adinkra symbols—a set of symbols belonging to the Ashanti people, part of the Akan ethnic group, which represent social, spiritual, and ancestral knowledge. Using these symbols, I envision scenarios where they intersect with Amazonian contexts, creating scenes where Afro-Indigenous presence is expressed. These scenes are guided by the energies of the encantarias, which permeate everything: the landscapes, rhythms, customs, daily life, struggles, food, objects, and fruits.

This research began during an artistic residency at the Cité Internationale des Arts in Paris, where I was influenced by encounters, conversations, recognitions, and reflections on the similarities and differences of an Africa in diaspora. One such encounter was at a flea market, where a Senegalese merchant introduced me to various items. Among them, a yellow earth-toned, patterned fabric caught my eye. He told me it was a unique piece from Ghana. I kept the fabric stored away, only revisiting it during the development of this work.

This project stems from a personal desire to deepen my understanding of my home state, Pará, by visiting certain places for the first time. It was also a way to advance my research through lived experiences. With the support of the Visual Arts Grant – Paulo Gustavo Law, I traveled to Soure/Marajó and Santarém/Alter do Chão.

In Marajó, the colors I had been working with gained new meaning. The waters and all that comes from them became central. In the book The Mystical World of the Caruanas of Marajó Island, pajé (shaman) Zeneida Lima writes that “the world of the Enchanted lies at the bottom of the waters, because from them, all things were born.” From where they were born and, I believe, where they continue to emerge.

In Santarém, where much of my family originates, I created the video that precedes the paintings. The relationship between Indigenous and African worlds begins in the spiritual realm before reaching the physical.

This is how I connect to the Adinkras, symbols of the Akan people, who mainly inhabit present-day Ghana, where the fabric I acquired also originates. I draw a parallel between their origins and the Tambor de Mina, the primary Afro-Brazilian religiosity in the Amazon, whose founders also share this origin, as the term “Mina” refers to enslaved Africans brought from the São Jorge da Mina fort in present-day Ghana.

Through the lens of the encantarias, the figures in the paintings emerge. The Adinkras are not presented as something separate but as integrated into what already existed in the Amazon, alongside pajelança (Indigenous spiritual practices) and its mysteries. Adinkras and Indigenous cosmologies share a deep respect for spirituality, ancestry, and nature. Both embody a worldview in which the sacred permeates daily life and natural elements.

This is a process-site, where I present the paintings and the references behind their creation. These works emerge non-linearly, drawing from natural elements and historical intersections where Afro-Amerindian presence is revealed.

We contemplate the symbols and their wisdom.
Through them, we learn and teach.
Through them, we converge.

Ananse
Sankofa
Akofena
Nsoromma
Onyakopon Ne Yen Ntena
Mate Masie
Abe Dua
Osram ne nsoromma
Hwemudua
Nkyinkyim

clique na imagem para ver ficha técnica

Um ícone redondo com lâminas largas e arredondadas, disposto em formato circular, mostrando um design simples e funcional. O centro é preto e as lâminas são desenhadas em um estilo minimalista. A imagem é em fundo preto, destacando o contraste e a forma do símbolo.

Ananse ntontan

The symbol is a stylized depiction of a spider's web, carrying the meanings of wisdom, creativity, and the complexities of life.

Símbolo que se assemelha a uma hélice de ventilador suspenso em um fundo de cores quentes, em tons predominantemente amarelo com um efeito de queda d'água suave. O símbolo apresenta detalhes escuros e um design simples, contrastando com o fundo laranja e dourado.
Ventilador pendurado em uma corda amarela, com lâminas em plástico claro, contra um fundo de lençol branco estendido. Ao fundo, é possível ver uma parede com tinta descascando e uma janela com uma moldura simples. O ventilador está conectado a um cabo elétrico que desce em direção ao chão.
prologo livro ananse.png
sankofa.png

Sankofa

It is depicted as a bird flying forward while looking backward, carrying an egg in its beak. The symbol teaches us to return to the past to reinterpret the present and build the future.

Um garça branca majestosa está em uma estrutura metálica, com um fundo que apresenta um edifício de arquitetura singular, caracterizado por uma torre pontiaguda e janelas arqueadas. O céu azul claro, salpicado de nuvens brancas, complementa a cena tranquila e vibrante, enquanto o ambiente ao redor sugere um local movimentado, possivelmente um mercado ou área portuária.
Uma pintura abstrata em tons de laranja e marrom, apresentando uma forma de um pássaro no centro, com o bico curvado para trás, que parece girar ou se mover. O fundo é suave e texturizado, com leves pinceladas que criam uma sensação de profundidade. Ao fundo, há silhuetas de barcos e estruturas que sugerem uma paisagem marítima ao entardecer. A composição evoca uma atmosfera tranquila e contemplativa, destacando o contraste entre a forma circular e o ambiente ao redor.
Akofena_edited_edited.png

Akofena

A symbol of courage, valor, and heroism. Here, it invites reflection on how the Cabano movement's ideology continues to resonate in the Amazon region today.

Um homem em pé, com um chapéu de palha, ocupa o centro da imagem, que apresenta um fundo de tons quentes, como laranja e amarelo. Ele segura uma figura em forma de arma, como duas lâminas ou foices que se cruzam, uma em cada mão A imagem tem um aspecto impressionista, com pinceladas soltas que criam uma sensação de movimento e profundidade. Ao fundo, pode-se ver silhuetas indistintas de estruturas, possivelmente casas, que se misturam com a paleta de cores quentes, contribuindo para a atmosfera etérea e sonhadora da composição.
Imagem de um ícone de quatro círculo, com um círculo menor dentro de cada um, que lembram olhos olhando para baixo. Traços pretos sobre um fundo branco.

Mate Masie

representa sabedoria, conhecimento, prudência.

simboliza o provérbio “eu guardo aquilo que ouço”.

Pintura abstrata em tons de amarelo, no centro da composição retrata-se imagens como quatro olhos que se assemelham ao fruto guaraná, com fundo suave que transmite uma sensação de calor e luminosidade, cercadas por texturas e formas orgânicas, sugerindo um ambiente natural e vibrante.
Cachos de sementes de guaraná, com cascas vermelhas e manchas pretas, se destacam entre folhas verdes exuberantes na vegetação tropical. O guaraná é conhecido por suas propriedades energéticas e é amplamente utilizado em bebidas energéticas e suplementos. As sementes são dispostas em grupos, criando um contraste vibrante com o fundo verde, evidenciando a beleza natural da planta.

Guaraná is a native Amazonian plant. Originating from the Sateré-Mawé Indigenous language, the word waraná means "the source of wisdom."

Árvore estilizada com folhas onduladas e um tronco robusto, representando um design artístico minimalista.

Abe Dua

It is a symbol of wealth, ingenuity, and self-sufficiency.
The palm tree symbolizes ingenuity because a wide variety of products come from this single tree: wine, oil, brooms, and more.

Árvore com raízes expostas em um ambiente de praia, com tronco alto e folhas verdes no topo, contra um céu claro e algumas nuvens. As raízes estão emaranhadas e parcialmente cobertas por areia. Ao fundo, pode-se ver uma vegetação densa e uma estrutura simples, possivelmente uma cabana.
Uma pintura de uma árvore com raízes visíveis, destacando seu tronco esguio e folhagem estilizada, em tons de amarelo e laranja. O fundo apresenta uma textura suave e quente, contribuindo para a atmosfera vibrante da obra.
Mangue com raízes expostas, formando um emaranhado denso, cercado por vegetação verde. O solo ao redor é arenoso, com pequenas manchas de sujeira e detritos visíveis, refletindo um ecossistema costeiro.
Logo estilizado em preto e branco, apresentando uma forma que combina elementos retangulares e curvas.

Onyakopon Ne Yen Ntena

 

May God be with us.

Uma multidão de pessoas em um evento, com destaque para uma pessoa segurando uma maquete de uma casa amarela. A casa tem um telhado de palha e janelas abertas, com detalhes em vermelho visíveis na parte interna. A cena é vibrante, cheia de pessoas ao fundo, algumas usando óculos escuros e bonés brancos.
Pintura abstrata em tons de laranja e marrom, mostrando um homem com um rosto expressivo e uma expressão de esforço, equilibrando um objeto retangular sobre a cabeça, com contornos vagos.
Homem com cabelos cacheados usando óculos escuros, equilibrando uma maquete de casa em uma bandeja sobre a cabeça, em meio a uma multidão em um ambiente festivo, com várias pessoas e guarda-chuvas ao fundo.
Duas mulheres caminham em um ambiente urbano. Ambas vestem camisetas brancas com estampas coloridas com desenho de uma santa e shorts escuros. A mulher à direita carrega um cartaz pendurado no pescoço que diz "UFPA", “UEPA” e “UNAMA” em letras grandes, enquanto segura uma garrafinha de água. Ao fundo, um soldado em uniforme caminha em direção oposta, e um grupo de pessoas pode ser visto ao longe.
 Ícone de um crescente lunar com um sol estilizado no centro, apresentando uma combinação de formas suaves e linhas discretas

Osram ne nsoromma

It means "the moon and the star" and symbolizes love, fidelity, and harmony.

Pintura de um barco navegando em águas douradas sob um céu iluminado pelo sol, com uma figura solitária remando na embarcação.
Um pescador solitário em um barco de madeira remando tranquilamente em um rio durante o pôr do sol, com reflexos dourados na água e uma paisagem de silhuetas de árvores ao fundo.
Logotipo estilizado em preto e branco, composto por formas geométricas que se entrelaçam, criando um design simétrico e moderno. O símbolo tem uma aparência minimalista, com linhas retas e ângulos definidos, evocando uma sensação de robustez e contemporaneidade.

Hwemudua 

A symbol of excellence and perfection.

Pintura que retrata uma paisagem rústica, com casas de madeira e um barco em um ambiente tranquilo, dominado por tons quentes de amarelo e laranja, sugerindo um pôr do sol ou iluminação suave.
detalhe da pintura, vê-se parte de uma casa com porta e janela
Casa de madeira sobre palafitas, situada à beira de um corpo d'água, com um telhado de metal e janelas amarelas, cercada por vegetação aquática e árvores ao fundo.
detalhe da pintura, vê-se um barco sobre às águas
Casa de madeira em palafitas à beira de um lago, cercada por vegetação densa e palmeiras. Uma rampa de madeira conecta a casa ao solo. Há uma canoa ancorada próximo à margem.
estrela de oito pontas com um círculo central, desenhada em linhas simples e escuras sobre fundo claro.

Nsoromma

A symbol of faith, loyalty, and the honor of serving the Supreme Being.

Pintura abstrata com tons quentes de laranja, amarelo e marrom, representando um pôr do sol refletido em uma superfície de água tranquila, com silhuetas de montanhas ao fundo.
Pôr do sol sobre um lago tranquilo, refletindo tons de laranja e rosa no céu, com silhuetas de árvores ao fundo.
Símbolo estilizado com linhas retas, formando a letra "S" em uma combinação de formas geométricas, predominando o preto sobre um fundo claro.

Nkyinkyim

It means "to twist" or "to twist oneself." It is represented by a knot with no beginning or end and symbolizes the ability to adapt to the winding paths of life.

Pintura abstrata com formas onduladas em tons de laranja sobre um fundo escuro, criando um efeito visual dinâmico e fluido.
Um rio sinuoso de água marrom serpenteia por uma densa floresta verde, cercado por vegetação exuberante e montanhas ao fundo.
Vista aérea de um vasto ecossistema, onde rios sinuosos se entrelaçam entre áreas de vegetação densa e campos abertos, refletindo a diversidade natural da paisagem.
IMG_5434.jpg
Rapaz usando uma roupa leve e estampada, posando em frente a três pinturas de fundo amarelo, com uma árvore esboçada em uma das telas e formas florais em outra. O ambiente transmite uma sensação de calor e luz.

MAURICIO IGOR  (Belém-PA, 1995)

Bachelor's degree in Visual Arts from the Federal University of Pará, Master's and PhD candidate in Contemporary Artistic Processes from the State University of Santa Catarina.
His work focuses on reflections involving racial identity, gender, sexuality, and daily life in the Amazon region, from a decolonial perspective. These processes unfold in photographs, performances, videos, texts, interventions, installations, and paintings. Through these works, he was awarded the 40th Salão Arte Pará in Belém, the XVI Funarte Marc Ferrez Photography Prize from the National Arts Foundation, and the 9th Aliança Francesa Contemporary Art Prize in Florianópolis-SC, which included an artistic residency at the Cité Internationale des Arts in Paris, France. He has also participated in collective exhibitions such as Dos Brasis at Sesc Belenzinho and Encruzilhadas da Arte Afro-brasileira at the Centro Cultural Banco do Brasil in São Paulo, Belo Horizonte, and Rio de Janeiro.

fundo amarelo.jpg

Projeto selecionado pelo Edital de Artes Visuais – Lei Paulo Gustavo

bottom of page